Cette page liste par ordre alphabétique tous les ouvrages qui nous sont parvenus sous le nom de Platon, y compris ceux qui sont aujourd'hui considérés le plus souvent comme apocryphes.
Un (A) après le nom d'un dialogue indique un ouvrage qui ne fait pas partie de 28 dialogues qui composent mes tétralogies, et qui est très probablement apocryphe.
Dans cette liste, des liens sont établis, quand ils existent, vers le
texte grec à Perseus, ainsi que vers les traductions en
anglais proposées par Perseus et celles de B. Jowett (1817-1893) disponibles
dans la blibliothèque
philosophique du site de l'Académie de Nice (France). Les traductions
de Jowett sont proposées à raison d'un unique fichier par dialogue.
Le site de Perseus (à la Tufts University, dans le Massachusetts) offre
des textes découpés en petites sections accessibles directement
à n'importe quelle référence. L'URL pour atteindre une
référence donnée dans un dialogue de Platon à Perseus
est le suivant :
http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/text?lookup=plat.+nnn+ref&vers=greek
où :
- nnn est l'abbréviation du nom du dialogue telle qu'elle est
fournie dans la liste ci-dessous entre parenthèses après la
référence à Perseus, à utiliser telle quelle,
y compris les points quand il y en a ;
- ref est la référence selon l'édition Estienne
de la première ligne de la section cherchée (ex.: 369d ;
il se peut que la section retournée commence quelques lignes avant) ; ref prend
la forme l.page pour la République et les Lois,
où l est le numéro du livre et page la
référence Estienne à la page (ex.: 7.514a pour accéder à la page 514a du livre
VII de la République) ;
- &vers=greek est optionnel et permet d'accéder au texte
grec (voir la page d'aide
de Perseus pour des consignes sur la manière d'afficher le texte
grec, soit en translittération en caractères latin, soit directement
avec des polices grecques).
On peut aussi trouver le texte grec de certains dialogues (Euthyphron,
Apologie, Criton, Phédon dans l'édition
de John Burnet, ainsi que, à la date de juillet 2006, le
Banquet, Phèdre,
La République, le Timée, Les Lois et la Lettre
VII) sous forme de fichiers Word zippés
téléchargeables sur le site « The
Little Sailing », géré par Agelos Perdikouris,
ainsi que, pour d'autres dialogues (voir dans la liste ci-dessous), sur
le site « L'antiquité grecque
et latine » de Philippe Remacle, à raison d'une page web
par dialogue (ou livre, pour la République et les Lois).
Des liens vers d'autres sites (autres traductions en anglais) sont fournis
lorsque j'en ai connaissance.
Malgré les problèmes
de copyright qui interdisent de mettre sur le web la plupart des traductions
des dialogues de Platon disponibles en librairie, on trouve
actuellement (octobre 2007) en ligne des traductions
en français, le plus souvent assez anciennes,
de la plupart des dialogues (tous les dialogues authentiques sauf le Cratyle,
et certains apocryphes, ainsi que les Lettres). Celles dont j'ai connaissance
sont listées en
rouge sous
le titre du dialogue concerné. Elles proviennent pour la plupart des
sites suivants :
- Le site « Nimispauci » de
Ugo Bratelli propose les traductions de certains dialogues publiées
chez Garnier (traduction d'Émile Chambry, sauf pour la République,
traduite par Robert Baccou).
- Le site « L'antiquité grecque
et latine » de Philippe Remacle propose la traduction
par Victor Cousin (1792-1867) de
plusieurs dialogues (accompagnés du texte grec), ainsi que
la traduction parue chez Garnier des
Lois et de la République.
- La section
sur l'histoire grecque du site « Méditerranées » d'Agnès
Vinas propose, dans les chapitres sur Socrate et Alcibiade, la traduction
de quelques dialogues due à Dacier et Grou, notes d'E. Chauvet et A.
Saisset - Charpentier, Paris (1869 à 1873).
- On trouve sur le site Philoctetes de
MM. Samuel Béreau et Daniel Lancereau consacré aux antiquités
classiques la traduction de quelques dialogues de Platon (Euthyphron,
Apologie, Criton et Phèdre). Ce site affiche
en parallèle
la traduction française et, dans une seconde fenêtre,
le texte grec de Perseus.
- Parmi les traductions de textes classiques
grecs que propose le site canadien Encéphi (« Encyclopédie
hypertexte de la philosophie » du
cégep du Vieux
Montréal), figurent le Criton en totalité et
de courts extraits (de quelques lignes à quelques pages, parfois
elles-mêmes
abrégées) de quelques autres dialogues (traducteurs
non identifiés).
Des liens vers les principaux extraits sont fournis sous le titre
de chaque dialogue concerné.
- La blibliothèque
philosophique du site de l'Académie de Nice (France) propose
la traduction en français des mêmes dialogues que le site
Philoctetes, plus L'Hippias majeur et l'Ion, ainsi
que l'intégralité des traductions anglaise de B. Jowett
(toutes ces traductions sont aussi disponibles sur ce site sous forme
de fichiers RTF zippés téléchargeables)
et le texte grec de la République sous forme de fichier
PDF.
J'ai aussi ajouté à cette liste des liens vers mes propres traductions
en français de dialogues ou d'extraits de dialogues disponibles dans
d'autres pages de ce site. En plus des liens figurant dans la liste ci-dessous,
on pourra consulter le répertoire
des extraits traduits dans la section « Vocabulaire » du
site pour l'accès à la traduction d'extraits plus courts de dialogues
sélectionnés à partir de mots importants répertoriés dans la section « Vocabulaire » dont
ils contiennent une occurrence.
- Alcibiade : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ;
traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (alc.+1) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Alcibiade 2 (A) : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (alc.+2) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- L'Apologie de Socrate : en
français :
traduction due
à Victor Cousin (1822) sur le site Philoctetes ou à
Nice ; traduction
de Dacier et Grou sur le site Méditerranées ; encore la traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction de quelques extraits (20c-21e ;
22e-23b) sur le site Encéphi — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (apol.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT ou traduction
en hypertexte avec illustrations sur le site The
Last Days of Socrates à Clarke College
- Axiochos (A)
- Le Banquet : en
français : traduction
de Dacier et Grou sur le site Méditerranées — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (sym.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ; une
version éditée de la traduction de Jowett avec des pages
séparées pour chaque section et des liens vers Perseus est
disponible sur le
site d'A. F. Beaver
sur la quatrième tétralogie
- Charmide : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (charm.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT
- Clitophon (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (cleit.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Cratyle : traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (crat.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Critias : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (criti.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT
- Criton : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
due à
Victor Cousin (1822) sur le site Philoctetes ;
encore la traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction
de Dacier et Grou sur le site Méditerranées ; une autre traduction
anonyme à Nice et une autre traduction (traducteur non identifié)
en trois parties : 1. l'argumentation
de Criton (43a-46a), 2. l'argumentation
de Socrate (46b-49e), 3. le
discours des Lois (49e-54d), sur le site Encéphi — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (crito) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT, disponible aussi avec commentaires à l'Université
d'Oregon et en traduction
hypertexte avec illustrations sur le site The
Last Days of Socrates à Clarke College
- Définitions (A)
- Démodocos (A)
- Epinomis (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (epin.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Eryxias (A) : traduction
en anglais de B. Jowett à l'Université d'Adélaïde,
Australie
- Euthydème : en
français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (euthyd.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Euthyphron : en français :
traduction due à
Victor Cousin (1822) sur le site Philoctetes ou à
Nice ; encore la traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (euthyph.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT ou traduction
hypertexte
avec illustrations sur le site The
Last Days of Socrates à Clarke College
- Gorgias : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction
de Dacier et Grou sur le site Méditerranées ;
ma traduction du discours
introductif de Calliclès (Gorgias, 481b-488b), avec
notes — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (gorg.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Hipparque (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (hipparch.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Hippias Majeur, ou Grand Hippias : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction
anonyme à Nice — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (hipp.+maj.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Hippias Mineur, ou Petit Hippias : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (hipp.+min.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Ion : en français :
traduction due
à L Mertz (1903) à Nice ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (ion) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT
- Du Juste (A)
- Lachès : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction
d'un extrait (190d-193d) sur
le site Encéphi — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (lach.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT
- Les Lois : en français : traduction Émile
Chambry ainsi que le texte
grec des livres I, II et III sur
le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (laws) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Lettres (la plupart sont sans doute apocryphes ; si une seule
est de Platon, c'est la lettre VII, que je tiens pour authentique) : en
français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (L.+n.ref) ou
traduction de la lettre VII par J. Harward ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Lysis : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (lysis) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ou au
MIT
- Ménéxène : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (menex.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Ménon : en français : ma
traduction
de ce dialogue (avec notes et commentaire) —
traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (meno) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Minos (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (minos) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Parménide : en
français : ma
traduction de toute la première partie de ce
dialogue (126a1-137c3 : prologue, dialogue entre Socrate et Zénon,
dialogue entre Socrate et Parménide) — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (parm.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Phédon : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine ; traduction
de Dacier et Grou sur le site Méditerranées — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (phaedo) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ; une
version éditée de la traduction de Jowett avec des pages
séparées pour chaque section et des liens vers Perseus est
disponible sur le
site d'A. F. Beaver
sur la quatrième tétralogie ; on peut aussi
consulter la traduction
hypertexte de la mort de Socrate (115b-118a) avec illustrations sur
le site The
Last Days of Socrates à Clarke College
- Phèdre : en
français :
traduction par Mario Meunier
(1922), sur le site Philoctetes ou à
Nice — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (phaedrus) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ; une
version éditée de la traduction de Jowett avec des pages
séparées pour chaque section et des liens vers Perseus est
disponible sur le
site d'A. F. Beaver
sur la quatrième tétralogie
- Philèbe : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ainsi
que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (phileb.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Le Politique : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (stat.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Protagoras : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci ; traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — a href="http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/text?lookup=plat.+prot.+309a">traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (prot.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- La République : en
français : traduction
de Robert Baccou sur le site Nimispauci (fichier
pdf de 24 Mo contenant les images scannées des pages de l'édition
Garnier) ; encore la traduction
de Robert Baccou (livres
I,
II,
III,
IV,
V,
VI,
VII,
VIII,
IX,
X)
ainsi que le texte grec (livres
I,
II,
III,
IV,
V,
VI,
VII,
VIII,
IX,
X)
sur le site L'antiquité grecque
et latine ;
ma traduction (avec notes et commentaires) de divers extraits
de la République incluant un extrait
du livre II : République,
II, 359b6-360b2 (l'anneau de Gygès) ; la
fin du livre V : République,
V, 475c6-480a13 (science et opinion) ; la
fin du livre VI et tout le livre VII : République,
VI, 505a2-509c4 (comparaison entre le soleil et le bien) ; République,
VI, 509c5-511e5 (l'analogie de la ligne) ; République,
VII, 514a1-517a7 (allégorie de la caverne) et République,
VII, 517a8-519d7 (commentaire de l'allégorie par Socrate) ; République,
VII, 519d8-521b11 (pourquoi les philosophes gouverneront-ils ?) ; République,
VII, 521c1-526c7 (l'arithmétique) ; République,
VII, 526c8-531c8 (la géométrie, l'astronomie, l'harmonie) ; République,
VII, 531c9-535a2 (le dialegesthai) ; République,
VII, 535a2-541b5 (le choix des futurs philosophes rois) ; un
extrait du livre VIII : République,
VIII, 562b3-563e4 (de la démocratie à la tyrannie) ;
la fin du livre X : République,
X, 613e6-621d3 (mythe d'Er) — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (rep.) ou version
PDF du texte grec à Nice ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice ; une
version éditée de la traduction de Jowett avec des pages
séparées pour chaque section et des liens vers Perseus est
disponible sur le
site d'A. F. Beaver
sur la quatrième tétralogie
- Les Rivaux (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (lovers) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Sisyphe (A)
- Le Sophiste : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci (fichier
pdf de 3,7 Mo contenant les images scannées des pages de
l'édition Garnier) ; traduction
d'un long extrait (253b-264d) sur
le site Encéphi — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (soph.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Théagès (A) : en français : traduction
de Victor Cousin ainsi que le texte
grec sur le site L'antiquité grecque
et latine — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (theag.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Théétète : en
français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (theaet.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- Timée : en français : traduction
d'Émile Chambry sur le site Nimispauci — traduction
en anglais ou texte
grec à Perseus (tim.) ou traduction
en anglais de B. Jowett à Nice
- De la Vertu (A)
Platon et ses dialogues : Page d'accueil
- Biographie - Œuvres et liens
vers elles (in English) - Histoire de l'interprétation
- Nouvelles hypothèses - Plan
d'ensemble des dialogues. Outils : Index
des personnes et des lieux - Chronologie détaillée
et synoptique - Cartes
du monde grec ancien. Informations sur le site : À
propos de l'auteur
Dernière mise à jour le 13 octobre 2007
© 1996, 1997 Bernard
SUZANNE (cliquez sur le nom pour envoyer vos commentaires par courrier
électronique)
Toute citation de ces pages doit inclure le nom de l'auteur et l'origine
de la citation (y compris la date de dernière mise à jour).
Toute copie de ces pages doit conserver le texte intact et laisser visible
en totalité ce copyright.